domenica 8 novembre 2015

Morire, morire dentro l’albero nell’aria e nel fuoco fiorito.



Desde lo hondo al viento la dispersa ruina. Morir, morir dentro del árbol al aire y lumbre florecido. Hija del hambre, tus pasos segará la pétrea luna. * Dal profondo al vento la dispersa rovina. Morire, morire dentro l’albero nell’aria e nel fuoco fiorito. Figlia della fame, falcerà i tuoi passi la pietrosa luna. Jeannette L. Clariond,


Nessun commento:

Posta un commento

commenta questo post

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

home