lunedì 30 marzo 2015

Ágape - poesia di César Vallejo

Agape

Oggi nessuno mi ha fatto domande;
né questa sera mi hanno chiesto nulla.

Neanche un fiore di cimitero ho visto
in un corteo così allegro di luci.
Dio, perdono: son morto così poco!

In questa sera tutti, tutti passano
e non domandano o chiedono nulla.

E non so cosa scordano e mi resta
appena in mano, come cosa d’altri.

Sono andato alla porta,
e mi vien voglia di gridare a tutti:
Se vi manca qualcosa, qui è rimasto!

Perché tutte le sere in questa vita,
non so che porte sbattono su un viso,
e cosa d’altri prende la mia anima.

Nessuno oggi è venuto;
oggi son morto poco in questa sera!

César Vallejo

*****

Ágape

Hoy no ha venido nadie a preguntar;
ni me han pedido en esta tarde nada.

No he visto ni una flor de cementerio
en tan alegre procesión de luces.
Perdóname, Señor: qué poco he muerto!

En esta tarde todos, todos pasan
sin preguntarme ni pedirme nada.

Y no sé qué se olvidan y se queda
mal en mis manos, como cosa ajena.

He salido a la puerta,
y me da ganas de gritar a todos:
Si echan de menos algo, aquí se queda!

Porque en todas las tardes de esta vida,
yo no sé con qué puertas dan a un rostro,
y algo ajeno se toma el alma mía.

Hoy no ha venido nadie;
y hoy he muerto qué poco en esta tarde!

César Vallejo, Los Heraldos Negros (1918)



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

home